zurueck

Der sechs und zwanzigste Gesang.

  Wie groß bistu Florenz! sey froh! dein Ruhm
  schwingt seine Flügel über Land und Meer.
  Er dringt sogar bis in die tiefste Höll.
  Hier fand ich bei der Rott der Diebe fünf
  von deiner Bürgerschaft. Ich schäme mich;
  und dir gereicht es nicht zur Ehr. Darum
  Wenn wahr ist, was man gegen Morgen träumt,
  wirstu in kurzer Zeit empfinden, was
  dir Prato (denn von andern sprech' ich nicht)
  hat zugedacht. Es kommt zu spät, wär es
  auch würklich schon; und weil es doch das Loos
  so will; so sey es bald. Je näher ich
  dem Alter komme, desto schwerer wird
  mirs zu ertragen seyn. Wir schritten fort
  die Trepp' hinan, noch voll der Finsterniß,
  die unser Aug hinabwärts blendete.
  So öde, so mit Felsen-Trümmern war
  der Weg bedeckt, daß wenn die Hand dem Fuß
  nicht half, kein Schritt geschah. Was ich hier sah,
  betrübt mich noch, und schränket meinen Sinn,
  der Zügellos sich gar zu oft verirrt,
  ins Gleis der Tugend ein, damit ich nicht
  verscherze, was ein Glücksstern, oder ein
  viel beß'res Wesen mir verlieh. Der Bau'r
  der in der Jahrszeit, wann die Sonn der Welt
  sich länger zeigt, beym kühlen Abend-Thau,
  da statt der Fliegen ihm ein Mückenheer
  den Kopf umschwärmt, auf einem Hügel ruht,
  sieht unten in dem Thal, wo er vielleicht
  den Wein liest, oder pflüget, nicht so viel
  Johannis-Würmlein, als ich Flammen sah
  im achten Kreis. Wie jener kahle Greis,
  vom Bär gerochen, des Elias Karrn
  beym Abschied sah, da sich die Pferd' empor
  gen Himmel schwungen, und den Lehrer nach
  und nach so aus dem Aug verlor, daß nichts
  als eine Flamme sichtbar war, die wie
  ein leichtes Wölkgen sich erhob; so fuhr
  der Flammen jede aus des Grabens Schlund
  mit einem Sünder, den sie, wie ein Dieb
  den Raub, verbarg. Ich hatte vorwärts mich
  so sehr gestreckt, die Wunder anzusehn,
  daß, wenn ich nicht ein Felsenstück ergrif,
  ich von der Brück, von eignem Last gedrückt,
  hinab fiel. Da Virgil die Neugier sah,
  sprach er: In jeder Flamme steckt ein Geist,
  und jedem dient das Feuer, das ihn brennt,
  zur Hülle. Lehrer, sprach ich, dieses hab'
  ich schon bemerkt; doch machet mich dein Wort
  der Sache mehr gewiß. Sag mir, wer ist
  in jenem Feuer, daß sich oben theilt,
  wie wenn's vom Scheiterhaufen stieg, worauf
  Eteokles mit seinem Bruder lag.  1
  In dieser Flamm, sprach er, wird Diomed
  gequälet mit Ulysses, in der Straf,
  gleichwie ehdem im übel thun vereint.
  Die Hinterlist des Pferdes, die das Thor
  dem edeln Stamm der Römer öfnete,  2
  die List, warum Deidamia noch
  nach ihrem Tod sich über den Achill
  beklagt, der Raub der Pallas, werden hier
  in dieser Flamme bitterlich beweint.
  Da hub ich an: Wenn diesem Paar das Feur
  die Sprache nicht benimt, so sey es mir
  ich bitte, lieber Lehrer, dich, vergönnt,
  mit ihm zu sprechen, wenn das Horn der Flamm
  uns näher kommt. Was ist wohl rühmlicher
  als deine Sehnsucht? sprach mein Lehrer: ich
  gewehr sie dir; doch laß mich das Gespräch
  allein beginnen; denn mir ist bekannt
  was du gern wissen wilst. Sie scheuen sich
  vielleicht, in deiner Muttersprache dich
  zu hören. Als die Flamme näher kam,
  und Zeit und Ort bequem schien, sprach Virgil:
  Ihr zween, die ihr in einer Flamm euch paart!
  Wenn ich durch mein erhabenes Gedicht
  um euch mich hab verdient gemacht; so weicht
  nicht von uns. Einer von euch sage, wo
  er endlich nach der langen Wanderschaft
  sein Leben ließ. Da fieng das grössre Horn
  der alten Flamme sich zu schütteln an,
  und prasselte, wie wenn ein starker Wind
  hinein bließ; und die Spitz, die hin und her
  gleich einer Zunge, fuhr, gab einen Laut
  von sich, und sprach: da ich von Circe schied,
  die bey Gaeta, eh' Anchisens Sohn
  dem Ort den Namen gab, mich länger, als
  ein Jahr mir selbst entriß, war die Begierd
  der Menschen Sitten zu erkennen, und
  die Welt zu sehn, in mir so groß, daß sie
  den süssen Trieb zu Vater und zu Sohn
  und meine Liebe zu Penelope
  bezwang. Mit einem Schiff, und wenigen
  der treuesten Gefehrten stach ich in
  die ofne See; und sah die Ufer bis
  nach Spanien, und Mauritanien
  auf beiden Seiten, und Sardinien
  mit andern Inseln, die dieß Meer benetzt.
  Ich war mit meinen Mitgefehrten alt
  und langsam, als wir zu dem engen Schlund
  gelangten, wo Alcides menschlichem
  Bestreben Grenzen setzte. Rechter Hand
  ließ ich Sevilla; links war Setta schon
  vorbey. Da sprach ich: Bruder! Die ihr durch
  so mancherley Gefahren bis zum West
  gelanget seyd, versagt der kurzen Zeit
  der Wache eurer Sinne, die euch noch
  zurücksteht, die Erfahrung nicht, dem Lauf
  der Sonne nach, in unbewohnte Welt
  zu segeln. Denkt an eu'r Geschlecht. Ihr seyd
  zu größern Dingen als das Vieh bestimmt.
  Nur Tugend und Erkenntniß sind eu'r Ziel.
  Die kurze Rede reizte sie so sehr
  zur weitern Fahrt, daß ich hernach zu schwach
  war, ihren Trieb zu hemmen. Unser Schiff
  ward westwärts hingekehrt, und jedermann
  beflügelte den gar zu kühnen Lauf
  mit seinem Ruderstab. Wir hielten uns
  zur linken Hand, und waren schon so weit,
  daß durchs Gestirn des andern Pols die Nacht
  beleuchtet ward, und daß der Unsere
  sich unterm Meer verbarg. Schon fünfmal war
  des Mondes Licht verloschen; fünfmal hatt'
  es sich erneuert, als ein schwarzer Berg
  von fern erschien, der höher war, als je
  ein anderer, den ich gesehn. Wie froh
  war jedermann! Doch ward die Freud gar bald
  in Leid verkehrt; denn von dem neuen Land
  bestürmt ein Wirbelwind den vordern Theil
  des Schifs so hart, daß er es dreymal sammt
  dem wilden Meer im Kreis herum trieb, und
  das viertemal den hintern Theil empor
  hub, und den vordern in die tiefe warf,
  bis es das Schicksal endlich fügte, daß
  das Meer sich über uns zusammen schloß.

Sieben und zwanzigster Gesang

Erläuterungen:

1 Da die Leichen der zween Thebanischen Brüder Eteokles und Polynice, die im Leben einander todtfeind waren, auf einem Scheiterhaufen verbrannt wurden, entzweyten sich die Flammen zum Zeichen ihres Hasses auch nach dem Tod.

2 dem Aeneas.

Seitenanfang